"Men must labor to be happy,Att kärna smör, mjölka kor, samla ägg, mata suggor, laga mat, laga kläder, städa, stryka och uppfostra en familj, det låter inte som ett "a life that's easy" för mig. Ovanpå detta tokdissas kvinnligt handarbete som "fine amusement". Well, eller så såldes det fina hantverket till rika typer och man kunde sätta mat på bordet. Enligt texten så gillar tydligen män att bygga något bestående, till skillnad från lapptäcken som faller sönder när man tittar på dem då, eller?
Plowing fields and planting rows.
But ladies love a life that's easy:
Churning butter, milking cows,
Gathering eggs, feeding sows.
Mending, cooking, cleaning, ironing, raising families.
Ladies love their fine amusement,
Putting patches on a quilt,
But men prefer to bend their shoulder
To something that will stand when built."
Och precis när man har sjungit att kvinnors arbete inte är något riktigt arbete så ska man ska man "stampa sin fot och dansa runt i rummet". Nej, tack. Tur att sången är relativt kort i alla fall.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar